ترکي يا آذري
ترکي يا آذري
1397/05/07
گروه گزارش: آنچه که اذهان را متعجبانه به خود جلب ميکند، کاسههايي داغتر از آش هستند، کساني که هر جا واژه ترک ميآيد محتاطانه از کنار آن عبور ميکنند که نکند، خطري در کمين يکپارچگي ملت ايران باشد! در حاليکه در هيچ کشوري، هيچ کسي به اندازه رهبران آن کشور به در پي حفظ يکپارچگي مرز و بوم نيستند. انقلاب اسلامي بر خلاف ساير انقلاب هاي جهان سالگرد پيروزيش به معناي اتمام و اکمالش نيست بلکه به معناي شروعي قدرتمندانه است.
انقلاب اسلامي يک انقلاب همه جانبه است که ريشه در يک تحول يا بازگشت به خود فطري دارد، اين انقلاب ادامه دارد تا انديشه بازگشت به خود فطري را در ملت ايران تعميق بخشد و آن را به همه ملل جهان گسترش دهد. امام روح الله(ره) با آگاهي کامل از وضعيت فرهنگي و پازل هاي قومي -زباني اين مرز و بوم توانست گسستگي ملت ايران را از هر نوعي که بود به پيوستگي بدل سازد و تفاوت هاي قومي-زباني حتي مذهبي را خارج از اصالت انقلاب اسلامي تعريف کند و اين اقدام ايشان در مقابله با ملي گرايي، نژادپرستي و سياست هاي يک زبان- يک ملت کاملا مشهود است. حال اگر بار ديگر به سراغ "جستجو" واژه آذري در سايت دفتر حفظ و نشر آثار آيتالله خامنهاي بپردازيم به نکات جالب و مشابه با امام خميني(ره) برخورد خواهيم کرد. به جز موارد نادر که آن هم با توضيحاتي که از کلمه " آذري" خواهيم داد، قابل تفسير است ديگر نمي توانيم چنين واژهاي را در بيانات ايشان پيدا کرد. تک موردي که مي توان به آن اشاره کرد، متن تسليت ايشان براي درگذشت شهريار است: "يک هفته پيش، شهريار شعر و ادب ايران درگذشت و بلبل داستانسراي غزل فارسي، خاموشي گزيد. بيش از نيم قرن، شهريار، ذهن و دل دوستداران ادبيات و هنر را با شعر خود و با صفا و خلوصي که از آن چلچراغ رنگانگ ميتراويد، نورباران ميکرد و با زباني که اگر نه زبان مادري او، اما زبان دل و روح و احساس او بود به دلهاي شيدا، شور و حال ميبخشيد و بزرگترين گنجينه غزل و قطعه و مثنوي معاصر را که تنيده و بافتهئي از ابريشم خيال و ذوق و زبان و فکر او بود، ميآفريد و مياندوخت، و آنگاه که اين ترک پارسيگوي زبان به شعر آذري ميگشود، آن همه را به دو چندان و همراه با استادي بينظير خود، در معرض تماشاي هنرمندان و هنرشناسان ميگذاشت. اگر بار ديگر به به جستجوي کلمه "ترک" يا " ترکي" بپردازيم، موارد متعدد از استعمال اين کلمه در بيانات رهبر انقلاب مشاهده خواهيم کرد:
بيانات در ديدار مديران مراکز سازمان صدا و سيما در استانها(7/12/72)
"با اينکه من به يک معنا ترک زبان هستم و ترکي ميفهمم و صحبت ميکنم و با آنها احساس خويشاوندي ميکنم و به آنجا رفتوآمد هم داشتهام، در عين حال نميدانستم که در آنجا اينقدر شاعر و گويندهي خوب وجود دارد؛ اينها را بايد شناسايي کرد و از وجودشان استفاده نمود.
گفت و شنود صميمانه رهبر انقلاب با جمعي از جوانان و نوجوانان(14/11/76)
"...پدرم عالِم ديني و ملّاي بزرگي بود. برخلاف مادرم که خيلي گيرا و حرّاف و خوش برخورد بود، پدرم مردي ساکت، آرام و کم حرف مينمود؛ که اين تأثيرات دوران طولاني طلبگي و تنهايي در گوشه حجره بود. البته پدرم تُرک زبان بود - ما اصلاً تبريزي هستيم؛ يعني پدرم اهل خامنه تبريز است - و مادرم فارس زبان ما به اين ترتيب از بچگي، هم با زبان فارسي و هم با زبان ترکي آشنا شديم..."
بيانات در جمع مردم استان کردستان در ميدان آزادي سنندج(22/02/88)
"عزيزان من! يک سياست خباثتآلودي از آغاز انقلاب سعي کرد اقوام ايراني را از يکديگر جدا کند و با بهانههاي مختلف، پيکرهي عظيم ملت ايران را تکه تکه کند. با هر قومي از اقوام متنوع ايراني - فارس، ترک، کُرد، عرب، بلوچ، ترکمن، لُر - جداگانه يک تلقين شيطاني را در ميان ميگذاشتند تا دلها را از هم چرکين کنند."
بيانات در ديدار مردم آذربايجان( 28/11/92)
"...ميخواهند اقوام ايراني را که همه برادروار، دستدردست هم در همهي حوادث با يکديگر بودهاند، در مقابل يکديگر قرار بدهند؛ اين را همهي ملت ايران بدانند. تُرک داريم، عرب داريم، فارس داريم، لُر داريم، بلوچ داريم، کُرد داريم، تُرکمن داريم، انواع و اقسام اقوام در ايران پراکندهاند؛ يک خصوصيت امروز بر همهي اينها حاکم است و آن، حاکميت ايران اسلامي است که همهي اينها را زير پرچم اسلام و مفاخر اسلامي و نام زيباي ايران جمع کرده؛ امروز تلاش ميشود اينها را از هم جدا کنند." بيانات فوق تنها قسمتي از فرمايشات معظم له بوده و اشارات ديگري به واژه "ترک" نيز از ايشان وجود دارد. آنچه که در اين ميان اذهان متعجبانه را به خود جلب ميکند، کاسههايي داغتر از آش هستند، کساني که هر جا واژه ترک ميآيد محتاطانه از کنار آن عبور ميکنند که نکند، خطري در کمين يکپارچگي ملت ايران باشد! در حاليکه در هيچ کشوري، هيچ کسي به اندازه رهبران آن کشور به در پي حفظ يکپارچگي مرز و بوم نيستند، البته نمي توان هر کسي که واژه "آذري" را به کار ميبرد را محکوم کرد، چرا که ريشه اين انحراف زباني به کسروي مي رسد که اصلاحش به شرط اراده بر آن نيز زمان بر است. پيشاپيش در مقابل عکس هايي که از سايت هاي ترکيهاي براي نقض اين يادداشت و کاربرد واژه "آذري" رونمايي خواهد شد بايد عرضه داشت که يکم: آيا هر آنچه ترکيه اي ها مينگارند حجت است؟ دوم: مگر ترکيه از ايران اثر پذيري نداشته؟ و يا ندارد؟! براي مثال ملت ترکيه در اثر اصطکاک هايي که با اعراب داشته اند، ايرانيان را "عجم" مينامند، آيا اين قضيه نمي تواند براي اين مورد هم صادق باشد؟ به گزارش عصرآذربايجان به نقل از تبريزبيدار، سوم: ما در ايران اسلامي هيچگاه مثلا نميگوييم: فارسي گيلکي! و فقط گيلکي به کار مي بريم، چرا که براي همه روشن است که گيلکي يکي از لهجه هاي فارسي است. ترکيه اي ها هم به علت تاثيري که از ايران در اين واژه پذيرفتهاند و شايد هم به دليل اختصار از کلمه "آذري" استفاده ميکنند.
منبع :